8. évad 4. része magyar felirattal
Végre megérkezett a sorozat utolsó részéhez is a magyar felirat. Igaz, hogy már kettő hete megjelent, de csak most volt időm kiírni. Az oldal, ahol figyelem a sorozataimat és nézem is őket, ott mindig lehet látni, hogy az adott részt mennyire nézték már meg. Most nem tudom, hogy alapból rosszabbak-e az utolsó részek vagy még nem mindenki nézte meg mindet, de az első részhez képest jelentősen kevesebben látták pl. az utolsó Ősz című részt. Igaz még én sem láttam, szóval nem biztos az, hogy rosszabb lenne a rész a többihez képest. Majd meglátjuk.
Ezen a linken nézhetitek meg a filmet: dmdamedia.hu
8. évad 3. része magyar felirattal
A beígért határidőhöz képest kicsit később lett meg a 3. rész felirata, de meg lett :) Én még nem néztem meg, mert nem akarom hamar ledarálni a négy részt, mert utána megint semmi új rész nem lesz, amire izgatottan várhatok. A negyedik részhez a felirat lehet nem lesz már meg idén. Legalábbis a 100% esély az nincsen meg rá. De dolgoznak a fordítók. Végül is jó sok meló lefordítani egy-egy részt. Egy sima sorozat része kb. 500 szóból áll. Itt egy rész 1900 szót tartalmaz nagyjából, ami ráadásul itt-ott eléggé nehéz is. Tehát elég sok dolguk van vele a fordítóknak.
Ezen a linken nézhetitek meg a filmet: 3. rész
Első két rész magyar felirattal :)
Végre örülhetnek azok is, akik nem angolosok, mert az első két rész a legújabb sorozatból már feliratosan is megnézhető. Az első rész a Winter, a második pedig a Spring. Bár az lenne az igazi, ha magyar szinkronnal láthatnánk a filmeket. Annyira jól szinkronizálták le annó az egész sorozatot, hogy hiányoznak hozzá a magyar hangok. Pápai Erika pl. Lorelai-nak. Nagyon jól szinkronizálja. Vagy Bodgányi Titanilla Rory-nak, László Zsolt Luke-nak és sorolhatnám még. Remélem egyszer csak sikerül valamelyik magyar csatornának egyezségre jutnia a Netflix-szel. Addig marad a felirat hozzá.
A két rész itt nézhető meg:
1. rész
2. rész
|